Lesson 48 Did you want to tell me something? 你想对我说什么吗?

2020-05-31 by 巴士英语 【字体:   手机访问

手机扫二维码访问该网页

First listen and then answer the question.
听录音,然后回答以下问题。
Why did the writer become very worried?

英式发音:

美式发音:

Dentists always ask questions when it is impossible for you to answer.
My dentist had just pulled out one of my teeth and had told me to rest for a while. I tried to say something, but my mouth was full of cotton wool. He knew I collected match boxes and asked me whether  my collection was growing. He then asked me how my brother was and whether I liked my new job in London. In answer to these questions I either nodded or made strange noises. Meanwhile, my tongue was busy searching out the hole where the tooth had been. I suddenly felt very worried, but could not say anything. When the dentist at last removed the cotton wool from my mouth, I was able to tell him that he had pulled out the wrong tooth.

New words and expressions 生词和短语
 
pull (1.2)/pul/v. 拔
collection (1.5)/kə'lekʃən/n. 收藏品,收集品
cotton wool (1.4)/'kɔtn-'wul/药棉
nod (1.7)/nɔd/ v. 点头
collect (1.4) /kə'lekt/ v.搜集
meanwhile (1.7)/'mi:nwail/ adv. 同时
 
Notes on the Text 课文注释
 
1  for a while, 一会儿,片刻。
2  He then asked me how my brother was and whether I liked my new job in London. 接着他问我的兄弟近来如何,问我是否喜欢伦敦的新工作。在这句话中,以how和whether引导的从句都是作动词asked的宾语。
3  In answer to these questions, 作为对这些问题的答复。
4  search out, 搜寻。
5  the hole where the tooth bed been, 刚拔掉的那颗牙的伤口。
 
参考译文

牙科医生们总是在你无法作出回答的时候向你提出问题。我的牙科医生刚刚给我拔掉了一颗牙,叫我休息一会儿。我想说点什么,但我嘴里塞满了药棉。他知道我收集火柴盒,于是问我收藏的火柴盒是否在增加。接着他又问我的兄弟近来如何,问我是否喜欢伦敦的新工作。作为对这些问题的回答,我不是点头,就是发出奇怪的声音。与此同时,我的舌头正在忙着寻找刚拔掉的那颗牙的伤口。我突然非常着急起来,但却什么也说不出来。当那位牙医最后将药棉从我嘴中取出时,我总算有可能告诉他,他拔错了牙。


热点推荐

网友评论

()关注微信公从号

相关内容


热点推荐