Lesson 74 Out of the limelight 舞台之外

来源于未知   雪域流沙发布   2020-05-30 15:42更新  浏览

First listen and then answer the question.
听录音,然后回答以下问题。
Why was their disguise‘too perfect’?

英式发音:

美式发音:

An ancient bus stopped by a dry river bed and a party of famous actors and actresses got off. Dressed in dark glasses and old clothes, they had taken special precautions so that no one should recognize them. But as they soon discovered, disguises can sometimes be too perfect.
‘This is a wonderful place for a picnic,’said Gloria Gleam.
‘It couldn't be better, Gloria,’Brinksley Meers agreed.‘No newspaper men, no film fans! Why don't we come more often?’
Meanwhile, two other actors, Rockwall Slinger and Merlin Greeves, had carried two large food baskets to a shady spot under some trees. When they had all made themselves comfortable, a stranger appeared. He looked very angry.‘Now you get out of here, all of you!’he shouted.‘I'm sheriff here. Do you see that notice? It says“No Camping”---- in case you can't read!’
‘Look, sheriff,’said Rockwall,‘don't be too hard on us. I'm Rockwall Slinger and this is Merlin Greeves.’
‘Oh, is it?’said the sheriff with a sneer.‘Well, I'm Brinksley Meers, and my other name is Gloria Gleam.Now you get out of here fast!’

New words and expressions 生词和短语

limelight(title)/'laimlait/n.舞台灯光  
sheriff(1.11)/'ʃerif/n. 司法长官
precaution(1.3)/pri'kɔ:ʃən/n.预防措施  
notice(1.12)/'nəvtis/n.告示
fan(1.8)/fæn/n.狂热者;迷  
sneer(1.14)/sniə/n.冷笑
shady(1.10)/'ʃeidi/adj.遮荫的

Notes on the text课文注释

1  Out of the limelight,这里的limelight是指舞台。
2  as they soon discovered中的as是关系代词,代替后面的整个主句disguises can sometimes be too perfect,作动词discovered的宾语。
3  Why don't we come more often?我们为什么不经常来这里呢?这是一个否定的特殊疑问句,表示一种建议。
4  get out of here,从这里走开。
5  in case you can't read,除非你们不识字。
6  be hard on us,使我们难堪,对我们过于严厉。

参考译文

一辆古旧的汽车停在一条干涸的河床边,一群著名男女演员下了车。他们戴着墨镜,穿着旧衣裳,特别小心以防别人认出他们。但他们很快就发觉,化装的效果有时过分完美了。
“在这个地方野餐简直是太妙了,”格洛利亚·格利姆说。
“是再好不过的了,格洛利亚。”布林克斯利·米尔斯表示同意,“没有记者,没有影迷!我们为什么不经常来这里呢?”
此时,另外两位演员,罗克沃尔·斯林格和默林·格里夫斯,已经把两个大食品篮子提到了一片树荫下。当他们都已安排舒适时,一个陌生人出现了。他看上去非常气愤。“你们都从这里走开,全都走开!”他大叫着,“我是这里的司法长官。你们看到那个布告牌了吗?上面写着‘禁止野营’——除非你们不识字!”
“好了,好了,司法官,”罗克沃尔说,“别使我们难堪。我是罗克沃尔·斯林格,这位是默林·格里夫斯。”
“噢,是吗?”那位司法长官冷笑一声说道,“好,我就是布林克斯利·米尔斯。我还有一个名字叫格洛利亚·格利姆。现在你们赶快滚吧!”

网友评论

巴士英语网QQ群238230767   ()

相关内容


栏目导航

内容推荐

猜你感兴趣