Lesson 16 A polite request 彬彬有礼的要求

2020-05-31 by 巴士英语 【字体:   手机访问

手机扫二维码访问该网页

First listen and then answer the question.
听录音,然后回答以下问题。
What was the polite request?

英式发音:

美式发音:

If you park your car in the wrong place, a traffic policeman will soon find it. You will be very lucky if he lets you go without a ticket. However, this does not always happen. Traffic police are sometimes very polite. During a holiday in Sweden, I found this note on my car:‘Sir, we welcome you to our city. This is a“No Parking”area. You will enjoy your stay here if you pay attention to our street signs. This note is only a reminder. ’If you receive a request like this, you cannot fail to obey it!

New wards and expressions 生词和短语

park(1. 1)/pa:k/ v. 停放(汽车)
sign(1. 7)/sain/ n. 指示牌
traffic(1. 1)/'træfik/ n. 交通
reminder(1. 7)/ri'maində/n. 提示
ticket(1. 3)/'tikit/n. 交通违规罚款单
fail(1. 8)/feil/v. 无视,忘记
note(1. 5)/nəut/n. 便条
obey(1. 8)/'əu'bei/v. 服从
area(1. 6)/'eəriə/n. 地段

Notes on the text 课文注释

1 if he lets you go without a ticket, 如果他没给你罚款单就放你走,let (someone) go是“放开”的意思。
2 traffic police, 交通警察。police 是集合名词,后面用复数动词。
3 “No Parking area, 禁止停放汽车的地段。
4 street signs, 交通标志。

参考译文

一旦你把汽车停错了地方,交通警很快就会发现。如果他没给你罚款单就放你走了,算你走运。然而,情况并不都是这样,交通警有时也很客气。有一次在瑞典度假,我发现我的车上有这样一个字条:“先生,欢迎您光临我们的城市。此处是‘禁止停车’区。如果您对我们街上的标牌稍加注意,您在此会过得很愉快的。谨此提请注意。”如果你收到这样的恳求,你是不会不遵照执行的!


热点推荐

网友评论

()关注微信公从号

相关内容


热点推荐